top of page
  • tfmkroger

"Dienstmeisje van Degrelle" eindelijk thuisgekomen!




Booklaunch 22 juli 2022: Simone overhandigt "על אנני לא מדברים" aan de (klein)kinderen van Hannah Nadel


Het contract met Carmel Publishing House in Jeruzalem is getekend. De Hebreeuwse vertaling van ‘Het Dienstmeisje van Degrelle’ is in het Hebreeuws vertaald en is in juli 2022 beschikbaar gekomen. Op 22 juli is het boek in het Hebreeuws aan de (klein)kinderen aangeboden in Israël in de tuin van Simone Korkus. Het boek "על אנני לא מדברים" is nu thuis, in het land van de hoofdpersoon Hannah Nadel.

Het bijzondere van dit verhaal is dat het een andere kijk op de Tweede Wereldoorlog geeft. Het is geen zwart-wit verhaal en tijdens mijn vierjarig onderzoek was niets wat het leek te zijn. Er waren vele laagjes grijs. De Joodse acteurs in dit verhaal hebben actief hun lot in eigen handen genomen. Er waren contacten met of zelfs deelname aan het verzet. De Belgische redders waren familieleden van Leon Degrelle, ook wel ‘kleine Hitler’ genoemd, maar hebben vele levens, waaronder Joodse levens, gered.

Het Dienstmeisje van Degrelle komt eindelijk thuis.

Comentarios


bottom of page